Home Page


Immigration Daily

Archives

Processing times

Immigration forms

Discussion board

Resources

Blogs

Twitter feed

Immigrant Nation

Attorney2Attorney

CLE Workshops

Immigration books

Advertise on ILW

VIP Network

EB-5

移民日报

About ILW.COM

Connect to us

Make us Homepage

Questions/Comments


SUBSCRIBE





The leading
immigration law
publisher - over
50000 pages of
free information!
Copyright
1995-
ILW.COM,
American
Immigration LLC.

  • Article: Preempt an RFE: Beware of False Translations By Sheila Danzig

    Preempt an RFE: Beware of False Translations

    by


    One of the biggest RFE problems H1B and EB2 visa candidates face is working with their own educational documents when they’re translations skew the educational value.

    When a candidate files a petition with USCIS, every document must be translated into English. Educational documents must be translated into English and THEN evaluated for US academic equivalency.

    This causes a common problem because some degrees simply don’t have English translations. Sometimes, a translator will make an academic judgment call beyond their scope of practice, interjecting or interchanging a word. A common mistranslation is Baccalaureate, which is often translated into Bachelor’s degree. These are NOT the same. Postgraduate degree is often mistranslated into Master’s degree. This is the result of the interjection of an academic value judgment. The Russian kandidat naouk is generally evaluated to be the equivalent of a US doctorate, but it cannot be TRANSLATED into this equivalency.

    Don’t get too far on your petition, or your employee or client’s petition before without an accurate account of their education. Simply hit reply and attach the academic documents and a current resume, and indicate the visa, and job or desired equivalency. Within 24 hours, we will get back to your with a pre-evaluation and full analysis of your options.

    Translation and evaluation are very different, highly specialized services. A good evaluator can spot and correct when academic value gets lost in translation. Foreign credential evaluators typically have significant experience with international credentials from working in university admissions or similar work environments, or have earned graduate level degrees in international education. Because of the complex nature of international education, evaluators must have a firm grasp of education structures across the world, as well as USCIS statutes and precedent decisions, international trade agreements, and more. Evaluations must be performed on a case-by-case basis because every candidate’s path through learning – both in institutions and on-the-job – is unique. Therefore, evaluators must have the experience and insight to pass judgment with integrity.

    Do not file an H1B or EB2 petition with falsely translated educational documents. Both of these visas rely heavily on academic eligibility and filing with the wrong education will result in an RFE at best, and a lot of extra work.

    Before you get too far on the petition, let us provide a pre-evaluation with all of your options to help prevent or overturn an educational RFE. Simply hit reply and attach all educational documents and a current, accurate resume, and indicate the visa, and job or desired academic equivalency. We will get back to you within 24 hours with a full analysis and all of your options.


    About The Author

    Sheila Danzig is the Executive Director of CCI, TheDegreePeople.com, a foreign credentials evaluation agency. For a free analysis of any difficult case, RFE, Denial, or NOID, please go to http://www.ccifree.com/ or call 800.771.4723.


    The opinions expressed in this article do not necessarily reflect the opinion of ILW.COM.

Put Free Immigration Law Headlines On Your Website

Immigration Daily: the news source for legal professionals. Free! Join 35000+ readers Enter your email address here: